Seria Weblate 3.x#
Weblate 3.11.3#
Wydano 11 marca 2020.
Fixed searching for fields with certain priority.
Fixed predefined query for recently added strings.
Naprawiono wyszukiwanie zwracające zduplikowane dopasowania.
Naprawiono renderowanie powiadomień w Gmailu.
Fixed reverting changes from the history.
Added links to events in digest notifications.
Fixed email for account removal confirmation.
Added support for Slack authentication in Docker container.
Avoid sending notifications for not subscribed languages.
Include Celery queues in performance overview.
Naprawiono linki dokumentacji dla dodatków.
Reduced false negatives for unchanged translation check.
Raised bleach dependency to address CVE-2020-6802.
Fixed listing project level changes in history.
Fixed stats invalidation in some corner cases.
Fixed searching for certain string states.
Improved format string checks behavior on missing percent.
Fixed authentication using some third party providers.
Weblate 3.11.2#
Wydano 22 lutego 2020 roku.
Poprawiono renderowanie sugestii.
Fixed some strings wrongly reported as having no words.
Weblate 3.11.1#
Wydano 20 lutego 2020 roku.
Udokumentowane zmiany konfiguracji Celery.
Improved filename validation on component creation.
Fixed minimal versions of some dependencies.
Fixed adding groups with certain Django versions.
Fixed manual pushing to upstream repository.
Ulepszone dopasowywanie słownika.
Weblate 3.11#
Wydano 17 lutego 2020.
Allow using VCS push URL during component creation via API.
Rendered width check now shows image with the render.
Poprawione linki w e-mailach z powiadomieniami.
Poprawiono wygląd wiadomości e-mail w postaci zwykłego tekstu.
Display ignored checks and allow to make them active again.
Display nearby keys on monolingual translations.
Dodano wsparcie dla grupowania kształtów ciągów.
Recommend upgrade to new Weblate versions in the system checks.
Provide more detailed analysis for duplicate language alert.
Include more detailed license info on the project pages.
Automatically unshallow local copies if needed.
Fixed download of strings needing action.
New alert to warn about using the same file mask twice.
Poprawiono wyodrębnianie obiektów do umieszczenia XML.
The
SINGLE_PROJECT
can now enforce redirection to chosen project.Dodano opcję rozwiązywania komentarzy.
Dodano zbiorczą edycję flag.
Dodano wsparcie dla Etykiety ciągów.
Dodano dodatek do edycji zbiorczej.
Dodano opcję dla Wymuszanie kontroli.
Increased default validity of confirmation links.
Ulepszona integracja Matomo.
Fixed Zostało przetłumaczone to correctly handle source string change.
Extended automatic updates configuration by
AUTO_UPDATE
.Dodatki LINGUAS wykonują teraz pełną synchronizację tłumaczeń w Weblate.
Weblate 3.10.3#
Wydano 18 stycznia 2020.
Obsługa translate-toolkit 2.5.0.
Weblate 3.10.2#
Wydano 18 stycznia 2020.
Add lock indication to projects.
Fixed CSS bug causing flickering in some web browsers.
Fixed searching on systems with non-English locales.
Improved repository matching for GitHub and Bitbucket hooks.
Fixed data migration on some Python 2.7 installations.
Allow configuration of Git shallow cloning.
Ulepszone przetwarzanie powiadomień w tle.
Fixed broken form submission when navigating back in web browser.
New add-on to configure YAML formatting.
Fixed same plurals check to not fire on single plural form languages.
Fixed regex search on some fields.
Weblate 3.10.1#
Released on January 9th 2020.
Extended API with translation creation.
Fixed several corner cases in data migrations.
Zgodność z Django 3.0.
Poprawiona wydajność czyszczenia danych.
Added support for customizable security.txt.
Improved breadcrumbs in changelog.
Improved translations listing on dashboard.
Improved HTTP responses for webhooks.
Added support for GitLab merge requests in Docker container.
Weblate 3.10#
Released on December 20th 2019.
Ulepszono interfejs użytkownika aplikacji.
Dodano kontrolę podwójnej spacji.
Naprawiono tworzenie nowych języków.
Avoid sending auditlog notifications to deleted e-mails.
Dodano obsługę ciągów tylko do odczytu.
Added support for Markdown in comments.
Allow placing translation instruction text in project info.
Add copy to clipboard for secondary languages.
Ulepszone wsparcie dla Mercurial.
Improved Git repository fetching performance.
Add search lookup for age of string.
Show source language for all translations.
Show context for nearby strings.
Added support for notifications on repository operations.
Ulepszono lista tłumaczeń.
Rozszerzone możliwości wyszukiwania.
Added support for automatic translation strings marked for editing.
Avoid sending duplicate notifications for linked component alerts.
Improve default merge request message.
Better indicate string state in Zen mode.
Added support for more languages in Yandex Translate.
Improved look of notification e-mails.
Provide choice for translation license.
Weblate 3.9.1#
Released on October 28th 2019.
Remove some unneeded files from backups.
Fixed potential crash in reports.
Fixed cross database migration failure.
Added support for force pushing Git repositories.
Reduced risk of registration token invalidation.
Fixed account removal hitting rate limiter.
Added search based on priority.
Fixed possible crash on adding strings to JSON file.
Safe HTML check and fixup now honor source string markup.
Avoid sending notifications to invited and deleted users.
Fix SSL connection to redis in Celery in Docker container.
Weblate 3.9#
Released on October 15th 2019.
Include Weblate metadata in downloaded files.
Improved UI for failing checks.
Indicate missing strings in format checks.
Separate check for French punctuation spacing.
Add support for fixing some of quality checks errors.
Add separate permission to create new projects.
Extend stats for char counts.
Improve support for Java style language codes.
Added new generic check for placeholders.
Added support for WebExtension JSON placeholders.
Added support for flat XML format.
Extended API with project, component and translation removal and creation.
Added support for Gitea and Gitee webhooks.
Added new custom regex based check.
Allow to configure contributing to shared translation memory.
Added ZIP download for more translation files.
Make XLIFF standard compliant parsing of maxwidth and font.
Added new check and fixer for safe HTML markup for translating web applications.
Add component alert on unsupported configuration.
Dodano dodatek automatycznego tłumaczenia do rozpoczynania tłumaczeń.
Extend automatic translation to add suggestions.
Display add-on parameters on overview.
Sentry is now supported through modern Sentry SDK instead of Raven.
Changed example settings to be better fit for production environment.
Added automated backups using BorgBackup.
Split cleanup add-on for RESX to avoid unwanted file updates.
Dodano zaawansowane możliwości wyszukiwania.
Allow users to download their own reports.
Added localization guide to help configuring components.
Added support for GitLab merge requests.
Improved display of repository status.
Perform automated translation in the background.
Weblate 3.8#
Released on August 15th 2019.
Added support for simplified creating of similar components.
Added support for parsing translation flags from the XML based file formats.
Log exceptions into Celery log.
Poprawiona wydajność dodatków związanych z repozytorium.
Improved look of notification e-mails.
Naprawiono zachowanie resetowania hasła.
Improved performance on most of translation pages.
Fixed listing of languages not known to Weblate.
Dodano obsługę klonowania dodatków do wykrytych komponentów.
Add support for replacing file content with uploaded.
Add support for translating non VCS based content.
Added OpenGraph widget image to use on social networks.
Added support for animated screenshots.
Improved handling of monolingual XLIFF files.
Avoid sending multiple notifications for single event.
Add support for filtering changes.
Extended predefined periods for reporting.
Added webhook support for Azure Repos.
New opt-in notifications on pending suggestions or untranslated strings.
Add one click unsubscribe link to notification e-mails.
Fixed false positives with Has been translated check.
New management interface for admins.
String priority can now be specified using flags.
Dodano widoki zarządzania językami.
Add checks for Qt library and Ruby format strings.
Added configuration to better fit single project installations.
Notify about new string on source string change on monolingual translations.
Added separate view for translation memory with search capability.
Weblate 3.7.1#
Released on June 28th 2019.
Aktualizacje dokumentacji.
Poprawiono pewne ograniczenia wymagań.
Zaktualizowano bazę danych języka.
Aktualizacje lokalizacji.
Różne poprawki interfejsu użytkownika.
Improved handling of unsupported but discovered translation files.
More verbosely report missing file format requirements.
Weblate 3.7#
Released on June 21st 2019.
Added separate Celery queue for notifications.
Use consistent look with application for API browsing.
Include approved stats in the reports.
Report progress when updating translation component.
Allow to abort running background component update.
Extend template language for filename manipulations.
Use templates for editor link and repository browser URL.
Indicate max length and current characters count when editing translation.
Improved handling of abbreviations in unchanged translation check.
Refreshed landing page for new contributors.
Dodano obsługę konfigurowania dodatku msgmerge.
Delay opening SMTP connection when sending notifications.
Ulepszono rejestrowanie błędów.
Pozwolono na niestandardowe lokalizacje w dodatku do generowania MO.
Dodano dodatki do czyszczenia starych sugestii lub komentarzy.
Added option to enable horizontal mode in the Zen editor.
Improved import performance with many linked components.
Fixed examples installation in some cases.
Improved rendering of alerts in changes.
Added new horizontal stats widget.
Improved format strings check on plurals.
Dodano narzędzie do zarządzania czcionkami.
New check for rendered text dimensions.
Added support for subtitle formats.
Include overall completion stats for languages.
Added reporting at project and global scope.
Improved user interface when showing translation status.
New Weblate logo and color scheme.
New look of bitmap badges.
Weblate 3.6.1#
Released on April 26th 2019.
Improved handling of monolingual XLIFF files.
Fixed digest notifications in some corner cases.
Fixed add-on script error alert.
Fixed generating MO file for monolingual PO files.
Fixed display of uninstalled checks.
Indicate administered projects on project listing.
Allow update to recover from missing VCS repository.
Weblate 3.6#
Released on April 20th 2019.
Add support for downloading user data.
Dodatki są teraz automatycznie uruchamiane podczas instalacji.
Improved instructions for resolving merge conflicts.
Cleanup add-on is now compatible with app store metadata translations.
Configurable language code syntax when adding new translations.
Warn about using Python 2 with planned termination of support in April 2020.
Extract special characters from the source string for visual keyboard.
Extended contributor stats to reflect both source and target counts.
Admins and consistency add-ons can now add translations even if disabled for users.
Fixed description of toggle disabling
Language-Team
header manipulation.Notify users mentioned in comments.
Removed file format autodetection from component setup.
Fixed generating MO file for monolingual PO files.
Dodano powiadomienia podsumowujące.
Added support for muting component notifications.
Added notifications for new alerts, whiteboard messages or components.
Notifications for administered projects can now be configured.
Improved handling of three letter language codes.
Weblate 3.5.1#
Released on March 10th 2019.
Fixed Celery systemd unit example.
Fixed notifications from HTTP repositories with login.
Fixed race condition in editing source string for monolingual translations.
Include output of failed add-on execution in the logs.
Improved validation of choices for adding new language.
Allow to edit file format in component settings.
Update installation instructions to prefer Python 3.
Performance and consistency improvements for loading translations.
Make Microsoft Terminology service compatible with current Zeep releases.
Aktualizacje lokalizacji.
Weblate 3.5#
Released on March 3rd 2019.
Improved performance of built-in translation memory.
Added interface to manage global translation memory.
Improved alerting on bad component state.
Added user interface to manage whiteboard messages.
Add-on commit message now can be configured.
Reduce number of commits when updating upstream repository.
Fixed possible metadata loss when moving component between projects.
Improved navigation in the Zen mode.
Added several new quality checks (Markdown related and URL).
Added support for app store metadata files.
Added support for toggling GitHub or Gerrit integration.
Added check for Kashida letters.
Added option to squash commits based on authors.
Improved support for XLSX file format.
Zgodność z Tesseract 4.0.
Billing add-on now removes projects for unpaid billings after 45 days.
Weblate 3.4#
Released on January 22nd 2019.
Added support for XLIFF placeholders.
Celery can now utilize multiple task queues.
Added support for renaming and moving projects and components.
Include characters counts in reports.
Added guided adding of translation components with automatic detection of translation files.
Customizable merge commit messages for Git.
Added visual indication of component alerts in navigation.
Improved performance of loading translation files.
Nowy dodatek do squashowania commitów przed wysłaniem.
Improved displaying of translation changes.
Changed default merge style to rebase and made that configurable.
Better handle private use subtags in language code.
Improved performance of fulltext index updates.
Extended file upload API to support more parameters.
Weblate 3.3#
Released on November 30th 2018.
Added support for component and project removal.
Improved performance for some monolingual translations.
Added translation component alerts to highlight problems with a translation.
Expose XLIFF string resname as context when available.
Added support for XLIFF states.
Added check for non writable files in DATA_DIR.
Improved CSV export for changes.
Weblate 3.2.2#
Released on October 20th 2018.
Remove no longer needed Babel dependency.
Uaktualnione definicje językowe.
Poprawiona dokumentacja dla dodatków, LDAP i Celery.
Fixed enabling new dos-eol and auto-java-messageformat flags.
Fixed running setup.py test from PyPI package.
Ulepszono obsługa liczby mnogiej.
Fixed translation upload API failure in some corner cases.
Fixed updating Git configuration in case it was changed manually.
Weblate 3.2.1#
Released on October 10th 2018.
Document dependency on backports.csv on Python 2.7.
Fix running tests under root.
Improved error handling in gitexport module.
Fixed progress reporting for newly added languages.
Correctly report Celery worker errors to Sentry.
Fixed creating new translations with Qt Linguist.
Fixed occasional fulltext index update failures.
Improved validation when creating new components.
Added support for cleanup of old suggestions.
Weblate 3.2#
Released on October 6th 2018.
Add install_addon management command for automated add-on installation.
Allow more fine grained ratelimit settings.
Added support for export and import of Excel files.
Improve component cleanup in case of multiple component discovery add-ons.
Rewritten Microsoft Terminology machine translation backend.
Weblate now uses Celery to offload some processing.
Improved search capabilities and added regular expression search.
Added support for Youdao Zhiyun API machine translation.
Added support for Baidu API machine translation.
Integrated maintenance and cleanup tasks using Celery.
Improved performance of loading translations by almost 25%.
Removed support for merging headers on upload.
Removed support for custom commit messages.
Konfigurowalny tryb edycji (zen/pełny).
Added support for error reporting to Sentry.
Added support for automated daily update of repositories.
Added support for creating projects and components by users.
Wbudowana pamięć tłumaczeniowa teraz automatycznie przechowuje wykonane tłumaczenia.
Users and projects can import their existing translation memories.
Better management of related strings for screenshots.
Added support for checking Java MessageFormat.
See 3.2 milestone on GitHub for detailed list of addressed issues.
Weblate 3.1.1#
Released on July 27th 2018.
Fix testsuite failure on some setups.
Weblate 3.1#
Released on July 27th 2018.
Upgrades from older version than 3.0.1 are not supported.
Allow to override default commit messages from settings.
Improve webhooks compatibility with self hosted environments.
Added support for Amazon Translate.
Zgodność z Django 2.1.
Django system checks are now used to diagnose problems with installation.
Removed support for soon shutdown libravatar service.
Nowy dodatek do oznaczania niezmienionych tłumaczeń jako wymagających edycji.
Add support for jumping to specific location while translating.
Downloaded translations can now be customized.
Improved calculation of string similarity in translation memory matches.
Added support by signing Git commits by GnuPG.
Weblate 3.0.1#
Released on June 10th 2018.
Fixed possible migration issue from 2.20.
Aktualizacje lokalizacji.
Usunięto przestarzałe przykłady hooków.
Ulepszono dokumentacje buforowania.
Fixed displaying of admin documentation.
Improved handling of long language names.
Weblate 3.0#
Released on June 1st 2018.
Przepisano kontrola dostępu.
Several code cleanups that lead to moved and renamed modules.
Nowy dodatek do automatycznego wykrywania komponentów.
The import_project management command has now slightly different parameters.
Added basic support for Windows RC files.
New add-on to store contributor names in PO file headers.
The per component hook scripts are removed, use add-ons instead.
Add support for collecting contributor agreements.
Access control changes are now tracked in history.
Nowy dodatek zapewniający, że wszystkie komponenty w projekcie mają takie same tłumaczenia.
Support for more variables in commit message templates.
Add support for providing additional textual context.